Hợp đồng ngoại thương của công ty phân bón Bình Điền

docx4 trang | Chia sẻ: hopdongchuan | Lượt xem: 1058 | Lượt tải: 2download
Bạn đang xem nội dung tài liệu Hợp đồng ngoại thương của công ty phân bón Bình Điền, để tải tài liệu về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
HỢP ĐỒNG
Số: 04/19/VT-CH
Ngày: 18/01/2011
GIỮA: CÔNG TY PHÂN BÓN BÌNH ĐIỀN
Địa chỉ: C12/21 Tân Kiên, Huyện Bình Chánh, Tp. Hồ Chí Minh, Việt Nam
Điện thoại: 84-8-3756011 Fax: 84-8-39560799
Email: phanbon@binhdien.com Website: www.binhdien.com
Người đại diện: Ông Lê Quốc Phong – Giám đốc
Dưới đây gọi là “BÊN MUA”
VÀ: TẬP ĐOÀN KOLON INTERNATONAL
Địa chỉ: Tòa nhà KOLON, số 1-22, Byeolyang-Dong Thành phố Kwacheon Kyonggi-Do 427-040, Hàn Quốc.
Tel: 822.3677.8114 Fax: 822.3677.7561
Website: www.kolomintl.com mẫu hợp đồng ngoại thương song ngữ
Số tài khoản: 052.30.000112 tại NGÂN HÀNG ĐỆ NHẤT HÀN QUỐC, Seoul
Người đại diện: Ông YOUNG HO RIM – Chủ tịch tập đoàn
Dưới đây gọi là “BÊN BÁN”
Cả hai bên cùng thỏa thuận ký hợp đồng với các điều khoản sau:
Điều 1: Tên hàng và đặc tính kỹ thuật của hàng hóa
1. Tên hóa: Phân Urê
2. Xuất xứ: Indonesia
3. Đặc tính của hàng hóa: – Nitơ: 46% tối thiểu.
– Độ ẩm: 0,5% tối đa.
– Hạt mục: 1,0% tối đa.
– Màu sắc: Màu trắng.
– Hạt rời: Đã xử lý bằng chống đóng vón cục.
4. Bao bì: – Hàng đựng trong bao 50kg polypropylene dệt túi với polyethylene lót bên trong.
– 2% của tổng số bao rỗng dự phòng sẽ được người mua cung cấp miễn phí.
Điều 2: Đơn giá – Số lượng và Tổng số tiền
1. Đơn giá: 360 USD / MT CIF cảng HCM, VN (Incoterms 2010)
2. Số lượng: 10.000 MTS (±10% tùy theo người bán)
3. Tổng số tiền: 3.600.000 USD (± 10% tùy theo người bán)
(Bằng chữ: Ba triệu sáu trăm ngàn đôla Mỹ).
Điều 3: Vận chuyển – Giao hàng
1. Thời gian giao hàng: Không muộn hơn tháng 7 năm 2011.
2. Cảng xếp hàng: Cảng chính Indonesia.
3. Cảng dỡ hàng: Tân Cảng, thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam.
4. Giao hàng từng phần: Không được phép.
5. Chuyển tải: Không được phép. mẫu hợp đồng ngoại thương song ngữ
6. Thông báo giao hàng: Trong vòng 2 ngày kể từ ngày tàu rời khỏi Việt Nam, người bán phải thông báo bằng điện tín cho người mua các thông tin sau:
– Số L / C;
– Số tiền thanh toán;
– Tên và quốc tịch của tàu;
– Số / ngày vận tải đơn;
– Cảng xếp hàng;
– Ngày giao hàng;
– Dự kiến ngày đến tại cảng dỡ hàng.
7. Ký hiệu giao hàng: UREA
46% NITROGEN TỐI THIỂU
1% HẠT MỤC TỐI ĐA
0,5% ĐỘ ẨM TỐI ĐA
50 KGS
KHÔNG SỬ DỤNG MÓC
SẢN XUẤT TẠI INDONESIA
Một mặt đã in trong màu xanh lá cây. mẫu hợp đồng ngoại thương song ngữ
8. Dỡ hàng:
– Khi thông báo sẵn sàng giao hàng được gửi đi trước buổi trưa. Thời gian dỡ hàng sẽ được bắt đầu từ 13:00 cùng ngày.
– Khi thông báo sẵn sàng giao hàng được gửi đi trong buổi chiều. Thời gian dỡ hàng sẽ được bắt đầu từ 08:00 vào ngày tiếp theo.
9. Điều khoản dỡ hàng: 1200 MTS / ngày WWDSHEX EIU
  : 2.000 USD / nửa ngày
Điều 4: Thanh toán
1. Bằng Thư tín dụng không huỷ ngang trả ngay từ ngày phát hành vận tải đơn cho tổng giá trị hợp đồng.
2. Người thụ hưởng: KOLON INTERNATIONAL CORP.
KOLON TOWER.  Số 1-22,
Byeolyang-Đong Thành phố Kwacheon
Kyonggi-Do 427-040, Hàn Quốc
3. Ngân hàng thông báo L / C: Ngân hàng Đệ, Seoul, Hàn Quốc
4. Ngân hàng Mở L / C: VIETCOMBANK / EXIMBANK
5. Thời gian mở L / C: Trong ngày 05 Tháng 7 2011
6. Chứng từ phải xuất trình:
Việc thanh toán sẽ được thực hiện khi ngân hàng nhận được các chứng từ sau:
– Trọn bộ 3/3 bản Vận đơn sạch có ghi “cước trả trước”.
– Hoá đơn thương mại trong 03 bản. mẫu hợp đồng ngoại thương song ngữ
– Phiếu đóng gói 03 bản.
– Giấy chứng nhận xuất xứ do nhà sản xuất lập.
– Giấy chứng nhận SUCOFINDO về chất lượng / trọng lượng.
– Một bản sao của thông báo giao hàng/vận chuyển hàng, có ghi chú: Chứng từ vận chuyển của bên thứ ba được chấp nhận.
– 1/3 B/L và chứng từ vận tải được gửi bằng chuyển phát nhanh DHL. hợp đồng ngoại thương song ngữ
Điều 5: Bảo hiểm
– Phí bảo hiểm do người bán chịu.
– Phạm vi bảo hiểm: MỌI RỦI RO; 110% giá trị hóa đơn.
– Giấy chứng nhận bảo hiểm / yêu cầu trả tiền bồi thường tại thành phố Hồ Chí Minh, Việt Nam do Công ty Bảo hiểm Việt Nam, chi nhánh thành phố (BẢO MINH) chỉ trả.
Điều 6: Bất khả kháng mẫu hợp đồng ngoại thương song ngữ
1. Bất kỳ trường hợp phát sinh làm cho một trong hai bên không thể thực hiện một phần hoặc toàn bộ nghĩa vụ của mình theo hợp đồng (cụ thể là: thiên tai, hỏa hoạn, chiến tranh, hoạt động quân sự, phong tỏa hoặc cấm xuất khẩu, nhập khẩu), thì thời hạn thực hiện hợp đồng sẽ được gia hạn phù hợp.
2. Khi có các trường hợp bất khả kháng đã nêu ở trên xảy ra làm cho các bên không thể thực hiện đầy đủ nghĩa vụ hợp đồng thì các bên sẽ được miễn trừ trách nhiệm mọi tổn thất.
3. Các bên không thể thực hiện nghĩa vụ của mình theo hợp đồng phải thông báo cho bên kia biết về thời điểm xảy ra và thời điểm kết thúc sự kiện bất khả kháng làm cho không thể thực hiện hợp đồng trong vòng 5 ngày.
4. Cần phải có Giấy chứng nhận do Phòng Thương mại của người bán hay người mua để chứng minh cho sự kiện bất khả kháng, thời gian xảy ra bất khả kháng.
Điều 7: Yêu cầu bồi thường
Tất cả các khiếu nại của người mua sẽ được thực hiện bằng fax hoặc telex trong vòng 7 ngày sau khi hàng đến cảng đích và phải được xác nhận bằng văn bản gửi cho người bán trong vòng 21 ngày sau khi nhận được báo cáo kiểm tra Vinacontrol Hồ Chí Minh.
Điều 8: Trọng tài
1. Trong quá trình thực hiện hợp đồng này, các tranh chấp không thể giải quyết trên cơ sở hòa giải thỏa thuận sẽ được giải quyết bằng Trọng tài kinh tế thành phố Hồ Chí Minh theo Luật của Phòng Thương mại Quốc tế và phán quyết của trọng tài là phán quyết cuối cùng ràng buộc cả hai bên.
2. Lệ phí trọng tài và các chi phí khác có liên quan sẽ do bên thua gánh chịu, trừ khi có thoả thuận khác.
Điều 9: Phạt
1. Chậm giao hàng / chậm thanh toán tiền hàng: Trong trường hợp chậm giao hàng / chậm thanh toán tiền hàng, các bên sẽ phải trả lãi chậm thực hiện với lãi suất 15 phần trăm/năm. mẫu hợp đồng ngoại thương song ngữ
2. Chậm mở L / C: Trong trường hợp chậm mở L / C, bên bán có quyền chậm giao hàng.
3. Huỷ bỏ hợp đồng: Nếu bên mua hoặc người bán muốn hủy bỏ hợp đồng, 5% tổng giá trị hợp đồng sẽ được tính là tiền phạt cho bên đó.
Điều 10: Điều khoản chung
1. Bằng việc ký kết hợp đồng này, thư từ trước và các cuộc đàm phán theo đó sẽ là vô hiệu.
2. Hợp đồng này có hiệu lực kể từ ngày ký, các sửa đổi và bổ sung sẽ chỉ có giá trị nếu được thực hiện bằng văn bản và xác nhận bởi cả hai bên.
3. Hợp đồng này được lập thành 6 bản gốc tiếng Anh, mỗi bên giữ 3.
  ĐẠI DIỆN BÊN BÁN          ĐẠI DIỆN BÊN MUA

File đính kèm:

  • docxhop_dong_ngoai_thuong_cua_cong_ty_phan_bon_binh_dien.docx