Mẫu hợp đồng dịch vụ tư vấn (Mẫu đơn giản)

docx25 trang | Chia sẻ: hopdongchuan | Lượt xem: 914 | Lượt tải: 1download
Bạn đang xem trước 20 trang mẫu tài liệu Mẫu hợp đồng dịch vụ tư vấn (Mẫu đơn giản), để tải tài liệu gốc về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
Hợp đồng cung cấp dịch vụ tư vấn
(mẫu đơn giản)
Hội đồng Anh:
HỘI ĐỒNG ANH VIỆT NAM được thành lập bởi Hiến chương Hoàng gia và được đăng ký với vai trò là một tổ chức từ thiện (theo số đăng ký 209131 tại Anh & xứ Wales và số SC037733 tại Scotland), có trụ sở chính tại số 10 Spring Gardens, London, SW1A 2BN hoạt động thông qua văn phòng tại Việt Nam ở địa chỉ Hội đồng Anh, 20 Thụy Khuê, Hà Nội, Việt Nam
Nhà cung cấp:
Thêm tên và địa chỉ đơn vị (và số đăng ký đầu tư, nếu được)
Ngày:
Thêm ngày sau khi bên thứ 2 ký
Hợp đồng này được lập vào ngày ghi trên đây theo các điều khoản quy định trong các phụ lục dưới đây mà cả Hội đồng Anh và Nhà cung cấp tuân thủ trong quá trình thực hiện Thỏa thuận này.
Nhà cung cấp sẽ cung cấp cho Hội đồng Anh, và Hội đồng Anh sẽ nhận và thanh toán cho, những dịch vụ và/hoặc hàng hóa (nếu có) được mô tả trong Phụ lục 1 và/hoặc Phụ lục 2 về các điều khoản của Hợp đồng này.
Phụ lục
Phụ lục 1
Các điều khoản đặc biệt
Phụ lục 2
Mô tả chi tiết
Phụ lục 3
Chi phí
Phụ lục 4
Các điều khoản cơ bản
Phụ lục 5
Xử lý thông tin
Hợp đồng này sẽ chỉ ràng buộc Hội đồng Anh sau khi được ký kết bởi người được ủy quyền ký của Hội đồng Anh sau khi đã được ký bởi và thay mặt cho Nhà cung cấp.
ĐỂ LÀM BẰNG, các bên hoặc người đại diện theo ủy quyền hợp lệ của các bên đã giao kết Hợp đồng này vào ngày được ghi ở phần trên.
Ký bởi người đại diện theo ủy quyền hợp lệ của Hội đồng Anh
Tên:
NGUYỄN PHƯƠNG THẢO
Chữ ký:
.................................................
Chức vụ:
Giám đốc các chương trình Nghệ thuật và Công nghiệp Sáng tạo
Ký bởi người đại diện theo ủy quyền hợp lệ của [điền tên Nhà cung cấp]
Tên:
...................................................
Chữ ký:
.................................................
Chức vụ:
...................................................
Phụ lục 1
Các điều khoản đặc biệt
Các thuật ngữ được định nghĩa trong Phụ lục 1 có nghĩa như nhau trong toàn bộ Hợp đồng này.
Trong trường hợp có sự mâu thuẫn giữa các điều khoản được quy định trong các Phụ lục khác nhau, Phụ lục nào xuất hiện trước trong Hợp đồng này sẽ được ưu tiên áp dụng.
Cho mục đích cung cấp các Dịch vụ và bất kỳ Hàng hóa nào, các điều khoản của Hợp đồng này sẽ được ưu tiên áp dụng hơn bất kỳ điều khoản và điều kiện nào khác do Hội đồng Anh đặt ra (dù là thông qua một đơn đặt hàng hay bằng cách khác).
Ngày có hiệu lực và Thời hạn
Hợp đồng này sẽ có hiệu lực kể từ ngày 09 tháng Hai 2019, và phụ thuộc vào khoản 1.2, sẽ tiếp tục có đầy đủ hiệu lực và giá trị đến ngày 22 tháng Ba 2019 (“Thời hạn”).
Không trái với các quy định khác trong Hợp đồng này, Hội đồng Anh có quyền chấm dứt Hợp đồng này bằng cách gửi thông báo bằng văn bản cho Nhà cung cấp trước tối thiểu 15 ngày.
Nhân lực chủ chốt
Nhà cung cấp sẽ bố trí những người sau đây khi cung cấp Dịch vụ: cung cấp danh sách nhân lực tại đây (“Nhân lực chủ chốt”).
Giờ làm việc
Cho mục đích của Hợp đồng này, "Giờ làm việc" và "Ngày làm việc" có nghĩa là 09.00 –
17.00 giờ địa phương từ thứ Hai đến thứ Sáu, tổng cộng tối đa 10 ngày làm việc trong khoảng thời gian từ 09 tháng Hai 2018 đến ngày 22 tháng Ba 2019, bao gồm:
Hoạt động
Ngày
Ghi chú
Chuẩn bị cho khóa tập huấn (thiết kế khóa học/hiệu chỉnh tài liệu) và viết báo cáo cuối khóa
Tối đa 5 ngày làm việc trong tháng Hai 2019
Thực hiện hội thảo tập huấn nâng cao năng lực cho đại diện đến từ các không gian văn hóa sáng tạo (KGVHST) chủ chốt trong dự án
Tối đa 5 ngày làm việc trong tháng Ba 2019
Sẽ thông báo ngày cụ thể
Địa điểm
Chương trình tập huấn sẽ được thực hiện tại TP Đà Nẵng, Việt Nam.
Phụ lục 2
Mô tả chi tiết
Dịch vụ
Giới thiệu Bối cảnh hình thành Dự án/Chương trình
Không gian Văn hóa và Sáng tạo Việt Nam là một dự án kéo dài ba năm do Liên minh Châu Âu tài trợ và do Hội đồng Anh phối hợp với Viện Văn hóa Nghệ thuật Quốc gia Việt Nam thực hiện từ năm 2018 đến 2021. Dự án đề xuất một chuỗi các hoạt động tập trung vào phát triển một mạng lưới các không gian văn hóa nghệ thuật và sáng tạo đang đóng vai trò tích cực trong việc kết nối với những nghệ sỹ, người thực hành nghệ thuật và sáng tạo với khán giả trong lĩnh vực văn hóa nghệ thuật và sáng tạo.
Dự án Không gian Văn hóa Sáng tạo Việt Nam (KGVHST) được thiết kế với ba hợp phần có liên quan chặt chẽ với nhau. Hợp phần thứ nhất tập trung vào nâng cao năng lực cho những người chủ và quản lý các KGVHST, cũng như những nghệ sỹ và người thực hành nghệ thuật trong mạng lưới của các không gian này – cụ thể là về kỹ năng quản lý, xây dựng và kết nối công chúng, và các kỹ năng văn hóa sáng tạo khác. Hợp phần thứ hai nhằm xây dựng các cơ hội – thông qua hoạt động đối thoại chính sách và trao đổi trực tiếp và cởi mở - hướng tới việc kết nối các KGVHST với các cơ quan quản lý nhà nước trong lĩnh vực văn hóa. Việc này nhằm mục đích để phía quản lý nhà nước có thể hỗ trợ các KGVHST và để các không gian này có thể đóng góp nhiều hơn cho việc thực thi chiến lược quốc gia về phát triển văn hóa. Hợp phần thứ ba là nhằm thúc đẩy sự giao lưu, trao đổi, học tập lẫn nhau và sự kết nối giữa các KGVHST ở các vùng miền khác nhau ở Việt Nam, cũng như kết nối mạng lưới các không gian này ở Việt Nam với các không gian tương tự ở Châu Âu.
Thông tin chi tiết vế dự án có thể tham khảo tại đây.
NESTA đã đồng ý đồng tổ chức và thực hiện một chương trình tập huấn kéo dài một tuần về đề tài Kỹ năng Văn hóa Sáng tạo (cultural and creative skills) cho 20-25 người tham dự. Đây là những người chủ và quản lý sáu KGVHST là đối tác chủ chốt của Dự án này.
Mục tiêu
Mục tiêu của chương trình tập huấn là xây dựng năng lực cho những người chủ và điều hành các không gian về chủ đề Kỹ năng Văn hóa Sáng tạo.
Kết quả mong đợi từ chương trình tập huấn:
Người tham gia sẽ được trang bị đầy đủ kiến thức và kỹ năng về phương pháp hoạch định và thực hiện dự án, sự kiện về văn hóa sáng tạo trong bối cảnh địa phương;
Người tham gia sẽ tiếp cận với cơ hội khám phá tìm hiểu và thực hành những khía cạnh chuyên môn khác nhau trong lĩnh vực văn hóa sáng tạo, bao gồm các khía cạnh được liệt kê trong phụ đính 1; và
Người tham gia có khả năng truyền đạt kiến thức và kỹ năng tập huấn được cho những người chủ và quản lý các KGVHST trong mạng lưới của họ.
Phạm vi công việc
Phối hợp xây dựng một chương trình tập huấn kéo dài 5 ngày và các tài liệu tập huấn về Kỹ năng Văn hóa Sáng tạo theo như nhu cầu tập huấn của các Không gian Văn hóa Sáng tạo.
Triển khai chương trình tập huấn tại Việt Nam cho 20-25 người tham dự, hiện là những người chủ và quản lý các KGVHST.
Đánh giá chương trình tập huấn, bao gồm đưa ra các đề xuất cho chương trình tập huấn tương tự trong tương lai, dưới dạng một báo cáo bằng văn bản (không quá 10 trang).
Phụ lục 3
Chi phí
Chi phí thanh toán cho Nhà cung cấp Dịch vụ tập huấn sẽ là [..] cho tổng cộng tối đa 10 ngày làm việc của cán bộ tập huấn, chi phí di chuyển sân bay tại điểm đi và phụ cấp công tác phí (nếu bữa ăn không được sắp xếp sẵn) theo mức quy định của EU tại Việt Nam. Chi phí này đã bao gồm thuế thu nhập doanh nghiệp và tất cả các loại thuế khác được áp dụng (nếu có).
Toàn bộ chi phí sẽ được thanh toán thành 02 (hai) lần như sau:
Thanh toán lần 1: 50% giá trị hợp đồng sau khi Hợp đồng có hiệu lực và Hội đồng Anh nhận được hóa đơn thanh toán vào ngày 15 tháng Hai 2019, theo quy định tại Điều 4 của Phụ lục 4.
Thanh toán lần 2: 50% giá trị hợp đồng còn lại sẽ được thanh toán sau khi dịch vụ kết thúc và tất cả các hạng mục được chuyển giao phù hợp với yêu cầu hợp lý của Hội đồng Anh, và Hội đồng Anh nhận được hóa đơn thanh toán vào ngày 30 tháng Ba 2019, theo quy định tại Điều 4 của Phụ lục 4.
Hội đồng Anh sẽ giữ lại 9.75% thuế áp dụng cho nhà thầu nước ngoài theo luật hiện hành của Việt Nam. Hội đồng Anh sẽ cấp giấy chứng nhận đóng khoản thuế trên cho NESTA để tránh đóng thuế hai lần tại nước sở tại.
Các khoản thanh toán trên sẽ được thanh toán vào tài khoản ngân hàng của Nhà cung cấp bằng
[tiền tệ], theo thông tin sau:
Tên chủ tài khoản:
Số tài khoản:
Địa chỉ ngân hàng:
Mã SWIFT:
Chi phí nêu trên là chi phí trọn gói, ngoại trừ các khoản phí bổ sung được nêu cụ thể bên dưới, đã bao gồm tất cả chi phí chuẩn bị, viết báo cáo và tất cả các đầu mục công việc khác được thực hiện tại Địa điểm nêu trên. Nhà cung cấp được yêu cầu sẽ chịu mọi chi phí và phát sinh cần thiết nhằm đáp ứng đầy đủ Dịch vụ quy định tại Hợp đồng này, bao gồm nhưng không giới hạn: tiền lương, tiền thưởng, bảo hiểm y tế và bảo hiểm du lịch, bảo hiểm tài sản cá nhân hoặc bất kỳ khoản phí phải trả nào cho nhân viên, hoặc cộng tác viên của các Nhà cung cấp.
Chi phí này cũng được dùng để chi trả cho các trang thiết bị cá nhân, những ngày không làm việc và tất cả các chi phí khác bao gồm quần áo, hộ chiếu và tiêm chủng, di chuyển tại sân bay, bản chất của phí tổn và chi phí phát sinh bất kỳ ngoại trừ những khoản được nêu rõ trong Hợp đồng này.
Hội đồng Anh sẽ sắp xếp việc đặt chỗ và thanh toán tất cả vấn đề sinh hoạt, ăn ở và di chuyển tại Việt Nam.
Lưu ý: Tất cả chi phí di chuyển, sinh hoạt và ăn ở phải được thống nhất bằng văn bản trước với Quản lý được ủy quyền của Hội đồng Anh. Công tác phí cho Nhà cung cấp sẽ được Hội đồng Anh hoàn trả ở một mức thỏa thuận cố định trong suốt thời gian hiệu lực của Hợp đồng.
Phụ lục 4
Các điều khoản cơ bản
Giải thích thuật ngữ
Trong Hợp đồng này:
"Quyền Sở hữu Trí tuệ Nền tảng" là bất kỳ Quyền sở hữu sản phẩm trí tuệ nào (ngoài Quyền Sở hữu Trí tuệ đối với Dự án) thuộc một trong hai bên trước ngày hợp đồng này được ký kết hoặc không được lập trong quá trình cung cấp dịch vụ hay liên quan tới dịch vụ;
“Các đơn vị thuộc Hội đồng Anh” là các công ty con và các tổ chức khác do Hội đồng Anh quản lý ở những thời điểm nhất định, và bất kỳ tổ chức nào quản lý Hội đồng Anh (gọi là "Đơn vị Quản lý") cũng như bất kỳ tổ chức nào khác do “Đơn vị quản lý” quản lý tại những thời điểm nhất định;
“Các yêu cầu của Hội đồng Anh” là các chỉ dẫn, yêu cầu, chính sách, quy tắc ứng xử, hướng dẫn, biểu mẫu và các tài liệu khác đã thông báo cho Đối tác bằng văn bản hoặc quy định trên trang web của Hội đồng Anh tại  us/jobs/folder_jobs/register-as-a-consultant/policies-for-consultants-and-associates/ hoặc địa chỉ web tương tự khác được thông báo cho Đối tác tại những thời điểm nhất định (như khi các tài liệu đó được sửa đổi, cập nhật, bổ sung trong quá trình thực hiện Hợp đồng này);
"Chi Phí" nghĩa là các khoản chi phí, lệ phí và các khoản tiền phải trả khác do Hội đồng Anh chi trả cho Nhà cung cấp như quy định tại Phụ lục 3;
"Kiểm soát" là khả năng chỉ đạo các công việc của một bên theo quyền sở hữu cổ phần, hợp đồng hay các tài sản khác (và "Được kiểm soát" được hiểu theo nghĩa tương ứng);
"Bộ quy tắc" là bộ các thông lệ do Cục Hiến pháp quy định về việc miễn trừ chức năng của các cơ quan công quyền theo Phần 1 của Luật Tự do Thông tin năm 2000 (mục 45 của Luật này) (tháng 11 năm 2004) có thể được cập nhật hoặc ban hành lại tùy thời điểm và bất kỳ bộ quy tắc nào khác có liên quan do Cục Hiến pháp hoặc các cơ quan kế nhiệm của Vương quốc Anh đề ra;
“Thông tin mật" là bất kỳ thông tin được xác định bằng văn bản là bí mật của một trong hai bên hoặc được coi là bí mật (cho dù thông tin đó được truyền tải như thế nào hay được lưu trữ bằng phương tiện gì) bao gồm các thông tin liên quan đến hoạt động kinh doanh, công việc, tài chính, tài sản, thông lệ giao dịch, phát triển, bí mật thương mại, quyền sở hữu trí tuệ, bí quyết, nhân sự, và Nhà cung cấp của Hội đồng Anh hay Nhà cung cấp (nếu liên quan) và tất cả các dữ liệu cá nhân và dữ liệu cá nhân nhạy cảm theo định nghĩa của Luật Bảo vệ Dữ liệu năm 1998 của Vương quốc Anh;
“Luật Bảo vệ Dữ liệu” có nghĩa là bất cứ luật nào có tính chất áp dụng liên quan đến việc xử lý, bảo vệ quyền riêng tư, và sử dụng Dữ liệu Cá nhân, có tính chất áp dụng đối với một hoặc cả hai Bên hoặc với Dự án theo quy định của Hợp đồng này, bao gồm Chỉ thị 95/46/EC (Chỉ thị về Bảo vệ Dữ liệu) và/hoặc Đạo luật Bảo vệ Dữ liệu 1998 hoặc Quy định Chung về Bảo vệ Dữ liệu (EU) 2016/679 (GDPR), và/hoặc bất cứ luật hoặc quy định quốc gia tương ứng hoặc tương đương nào; và bất cứ luật nào quy định việc triển khai các luật đó; và bất cứ luật nào thay thế, mở rộng, tái ban hành, hợp nhất hoặc điều chỉnh bất cứ luật nào kể trên; toàn bộ
các hướng dẫn, chỉ dẫn, quy tắc thực hành và quy tắc ứng xử được ban hành bởi bất cứ cơ quan pháp quy, cơ quan có thẩm quyền hoặc tổ chức nào chịu trách nhiệm quản lý Luật Bảo vệ Dữ liệu liên quan nào (dù có hay không có ý nghĩa ràng buộc về mặt pháp lý đối với từng trường hợp);
"Hạng mục chuyển giao" chỉ tất cả các tài liệu, sản phẩm và vật liệu được phát triển hoặc cung cấp bởi Nhà cung cấp như một phần của Dịch vụ;
"Tài liệu" chỉ tất cả các Tài liệu, sản phẩm và vật liệu: (i) do Hội đồng Anh hoặc các đại lý, nhà thầu phụ, nhà tư vấn và nhân viên của Hội đồng Anh liên quan đến Dịch vụ dưới bất cứ hình thức nào;
"Khách hàng mục tiêu" nghĩa là khách hàng mục tiêu (nếu có) của các dự án mà Nhà cung cấp đang cung cấp Dịch vụ với tư cách nhà thầu phụ;
“Yêu cầu của khách hàng mục tiêu” nghĩa là những yêu cầu cụ thể của Khách hàng mục tiêu, như đã thông báo tới Nhà cung cấp bằng văn bản;
"Quy chế Thông tin Môi trường" là Quy chế Thông tin Môi trường năm 2004 của Vương quốc Anh;
“Luật Bình đẳng" chỉ bất kỳ và tất cả các pháp chế, hướng dẫn và bộ luật thực hành liên quan đến tính đa dạng, bình đẳng, không phân biệt đối xử và quyền con người, có hiệu lực theo từng thời điểm ở Anh và xứ Wales hay ở bất cứ vùng lãnh thổ nào khác mà Nhà cung cấp nhận dịch vụ;
"Luật Tự do Thông tin" là Luật Tự do Thông tin năm 2000 của Vương quốc Anh và bất kỳ văn bản dưới luật nào được xây dựng theo Luật đó tại từng thời điểm cùng với bất kỳ hướng dẫn và/hoặc Bộ quy tắc nào do Văn phòng Ủy viên Thông tin liên quan đến Luật đó ban hành;
“Hàng hóa” nghĩa là hàng hóa hay sản phẩm (nếu có) do Nah2 cung cấp cung cấp theo các điều khoản đặc biệt (Phụ lục 1) và/ hoặc Điều khoản chi tiết (Phụ lục 2) của Hợp đồng này;
"Yêu cầu Cung cấp Thông tin" có nghĩa là các yêu cầu công bố thông tin theo:
Bộ quy tắc;
Luật Tự do Thông tin; và
Quy chế Thông tin Môi trường;
"Quyền sở hữu trí tuệ" có nghĩa là bất kỳ quyền tác giả nào và các quyền liên quan, bằng sáng chế, quyền sở hữu phát minh, mẫu mã đã đăng ký, quyền sở hữu dữ liệu, quyền thiết kế, quyền sở hữu bản vẽ địa hình, thương hiệu, nhãn hiệu dịch vụ, tên thương mại và tên miền, bí mật thương mại, quyền đối với các bí quyết chưa có bằng sáng chế, quyền bảo mật và bất kỳ quyền sở hữu trí tuệ hoặc công nghiệp nào khác ở bất cứ dạng thức nào, bao gồm tất cả các ứng dụng (hoặc quyền ứng dụng), gia hạn hoặc mở rộng các quyền đó, tất cả các quyền tương tự hoặc tương đương hoặc các hình thức bảo vệ hiện đang tồn tại hay sẽ tồn tại trong tương lai ở bất kỳ khu vực nào trên thế giới;
“Địa điểm” có nghĩa là, trong từng trường hợp, các địa điểm hay vị trí nơi mà các Dịch vụ sẽ được cung cấp, theo thông báo của Hội đồng Anh cho Nhà cung cấp;
"Dự án" có nghĩa là các dự án có liên quan mà Nhà cung cấp sẽ cung cấp Dịch vụ của mình như mô tả thêm trong Các điều khoản đặc biệt (Phụ lục 1) và / hoặc trong Mô tả chi tiết (Phụ lục 2);
"Quyền Sở hữu Trí tuệ đối với Dự án" có nghĩa là tất cả các quyền sở hữu trí tuệ phát sinh, có được hay được phát triển bởi một trong hai bên, hoặc bởi một nhà thầu đại diện cho một trong hai bên, đối với các Hạng mục chuyển giao trong quá trình hoặc liên quan đến Dự án;
"Người có liên quan" nghĩa là bất kỳ cá nhân được thuê hoặc tham gia cùng Nhà cung cấp và liên quan đến việc cung cấp các Dịch vụ, hoặc bất kỳ tổ chức, nhà thầu, hay nhà thầu phụ nào của Nhà cung cấp tham gia vào việc cung cấp các Dịch vụ và bao gồm, nhưng không giới hạn ở, Nhân lực chủ chốt (nếu có);
"Yêu cầu thông tin" là yêu cầu được cung cấp thông tin (theo định nghĩa trong Luật Tự do Thông tin) liên quan hoặc gắn với Hợp đồng này nói riêng hoặc Hội đồng Anh nói chung hay bất kỳ yêu cầu thông tin cụ thể nào trong khuôn khổ các Yêu cầu Công bố Thông tin;
"Dịch vụ" nghĩa là các dịch vụ do Nhà cung cấp cung cấp theo Hợp đồng này như được quy định trong Các Điều khoản Đặc biệt (Phần 1) và/hoặc Điều khoản Chi tiết (Phần 2);
"Nhân lực của Nhà cung cấp" nghĩa là Nhà cung cấp và bất kỳ người nào có liên quan, nếu phù hợp, và tất cả các nhân viên, chuyên gia tư vấn, tổ chức và nhà thầu phụ tham gia cùng Nhà cung cấp dưới bất cứ hình thức nào trong quá trình cung cấp dịch vụ, hàng hóa; và
"Quyền sở hữu trí tuệ của Bên thứ ba" có nghĩa là bất kỳ quyền sở hữu trí tuệ nào không thuộc một trong các Bên tham gia Hợp đồng này, nhưng được Hội đồng Anh sử dụng nhằm xây dựng các Hạng mục chuyển giao và/hoặc trong quá trình cung cấp dịch vụ hay liên quan đến dịch vụ.
Trong Hợp đồng này:
bất cứ đề mục nào trong Hợp đồng này cũng sẽ không ảnh hưởng đến cách diễn giải Hợp đồng này;
tham chiếu luật hay điều khoản quy chiếu (trừ khi có quy định khác) là việc tham khảo luật tương ứng của Vương quốc Anh hiện hành, có cân nhắc đến các luật sửa đổi, bổ sung, hoặc tái ban hành và bao gồm bất kỳ văn bản dưới luật liên quan nào có hiệu lực trong thời gian hiện tại; và
từ “bao gồm” được sử dụng trong Hợp đồng này mang hàm nghĩa "không giới hạn" ở những từ được liệt kê, và chỉ có tính minh họa mà không giới hạn ý nghĩa của các từ trước những từ được liệt kê đó;
không phương hại đến khoản 1.2.5, trừ khi có yêu cầu khác, hàm chỉ:
các dịch vụ hoặc các hoạt động khác đang được cung cấp cho Hội đồng Anh;
bất kỳ lợi ích, sự đảm bảo, bồi thường, quyền và/hoặc giấy phép nào được cấp hoặc cung cấp cho Hội đồng Anh; và
hoạt động kinh doanh, vận hành, Nhà cung cấp, tài sản, quyền sở hữu trí tuệ, thỏa thuận hoặc tài sản khác của Hội đồng Anh,
được coi là tài liệu tham chiếu cho các dịch vụ, hoạt động, lợi ích, sự bảo đảm, bồi thường, quyền và/hoặc giấy phép được cung cấp cho, hoặc tài sản thuộc Hội đồng Anh và các cơ quan thuộc Hội đồng Anh và Hợp đồng này có hiệu lực thi hành với bất cứ Các đơn vị Hội đồng Anh nào; và
nghĩa vụ của Hội đồng Anh sẽ không được hiểu là nghĩa vụ của bất cứ tổ chức nào của Các đơn vị Hội đồng Anh.
Trách nhiệm của Nhà cung cấp
Nhà cung cấp sẽ:
cung cấp các Dịch vụ và Hàng hoá, và chuyển giao các Hạng mục chuyển giao bằng (i) kỹ năng, sự cẩn trọng, và tiêu chuẩn chuyên nghiệp hợp lý (ii) và phù hợp theo các điều khoản của Hợp đồng này (và, đặc biệt là Các điều khoản đặc biệt (Phụ lục 1) và Mô tả chi tiết (Phụ lục 2)), dưới sự chỉ dẫn hợp lý của Hội đồng Anh và tất cả quy định và pháp luật hiện hành có hiệu lực tại mọi thời điểm, Nhà cung cấp có trách nhiệm bố trí đủ nguồn lực cho Dịch vụ để có thể thực hiện nghĩa vụ này quy định tại Hợp đồng này;
giao Hàng hóa đến điểm giao hàng và vào ngày giao hàng như đã thông báo với Nhà cung cấp (thời gian là yếu tố quan trọng đối với việc giao hàng);
tuân thủ các Yêu cầu của khách hàng mục tiêu (nếu có) và không được đặt Hội đồng Anh vào tình thế vi phạm các Yêu cầu của khách hàng mục tiêu (nếu có);
không làm hay nói bất cứ điều gì gây tổn hại hoặc có khả năng gây tổn hại đến lợi ích hoặc danh tiếng của Hội đồng Anh hay Khách hàng mục tiêu hay cán bộ, nhân viên, tổ chức hay nhà thầu của họ tại bất kỳ thời điểm nào trong Thời hạn;
tuân thủ mọi phương diện trọng yếu của Luật Bảo vệ Dữ (hay bất kỳ luật tương đương nào được áp dụng tại bất kỳ nền tài phán nào). Hội đồng Anh và Nhà cung cấp đồng ý với bất kỳ sửa đổi hợp lý nào đối với Hợp đồng này theo điều khoản 18 nhằm tuân thủ bất kỳ sửa đổi nào theo luật định, tái ban hành hoặc thu hồi và thay thế của Luật bảo vệ dữ liệu hiện hành và đồng ý cung cấp thực hiện các hồ sơ tài liệu cần thiết nhằm tuân thủ Luật bảo vệ dữ liệu có hiệu lực tại thời điểm đó;
lưu giữ các hồ sơ liên quan đến Hợp đồng này trong bảy (7) năm tiếp theo tính từ ngày Hợp đồng này chấm dứt hoặc hết hiệu lực và cho phép Hội đồng Anh và/hoặc bất kỳ Khách hàng mục tiêu nào tiếp cận những hồ sơ lưu trữ này khi có thông báo phù hợp tại thời điểm hợp lý nhằm phục vụ công tác kiểm toán;
xin chấp thuận bằng văn bản của Hội đồng Anh cho mọi hoạt động quảng bá hoặc công bố và tại mọi thời điểm phải luôn có các hành động theo chỉ dẫn hợp lý của Hội đồng Anh liên quan đến các hoạt động công khai như vậy;
tuân thủ mọi quy định pháp luật và quy tắc ứng xử liên quan đến tính đa dạng, bình đẳng, không phân biệt đối xử, và nhân quyền có hiệu lực tại Anh và xứ Wales cũng như bất kỳ lãnh thổ nào khác là nơi Hàng hóa và Dịch vụ được cung cấp;
đưa ra và duy trì trong suốt thời hạn của Hợp đồng này phần bảo hiểm thích hợp cho các hoạt động của mình theo Hợp đồng và, khi có yêu cầu, cung cấp cho Hội đồng Anh những bằng chứng cho phần bảo hiểm đó;
không chuyển nhượng hay bằng cách khác chuyển giao bất kỳ các quyền hoặc nghĩa vụ nào của Nhà cung cấp trong Hợp đồng này mà không có sự đồng ý của Hội đồng Anh;
được quyền sử dụng các phần của mặt bằng trên cơ sở không độc quyền do Hội đồng Anh chỉ định tùy từng thời điểm khi cần thiết để tiến hành cung cấp các Dịch vụ với điều kiện là việc sử dụng mặt bằng phải theo đúng các chỉ dẫn hợp lý của Hội đồng Anh và chỉ dùng cho mục đích duy nhất là cung cấp các Dịch vụ;
kịp thời thông báo cho Hội đồng Anh bất kỳ mối nguy hiểm nào về an toàn và sức khỏe có thể phát sinh liên quan đến việc thực hiện các điều khoản trong Hợp đồng này, thực hiện các bước cần thiết ở mức hợp lý nhằm đảm bảo an toàn, sức khỏe cho người có khả năng bị ảnh hưởng khi thực hiện các Dịch vụ, và thông báo cho Hội đồng Anh khi có bất kỳ sự cố nào xảy ra tại nơi làm việc hoặc những nơi liên quan đến việc cung cấp Dịch vụ mà có thể gây ra hoặc có nguy cơ làm chấn thương cho con người;
tuân theo, cũng như hoàn thành và bàn giao bất kỳ biểu mẫu hoặc báo cáo nào vào từng thời điểm theo Các Yêu cầu của Hội đồng Anh; và
sử dụng nỗ lực hợp lý để đảm bảo không nảy sinh bất cứ mâu thuẫn lợi ích nào giữa lợi ích của Hội đồng Anh và/hoặc Khách hàng mục tiêu với lợi ích của bản thân Nhà cung cấp hoặc bất cứ khách hàng nào của Nhà cung cấp, và thông báo bằng văn bản cho Hội đồng Anh ngay khi điều kiện thực tế cho phép về bất cứ mâu thuẫn lợi ích tiềm tàng nào, và sẽ tuân thủ các chỉ dẫn hợp lý của Hội đồng Anh nhằm tránh, hoặc chấm dứt, mọi mâu thuẫn lợi ích. Trong trường hợp phát sinh mâu thuẫn lợi ích, Hội đồng Anh có quyền chấm dứt Hợp đồng ngay lập tức bằng một thông báo bằng văn bản.
Trường hợp Nhà cung cấp không phải là cá nhân, Nhà cung cấp sẽ cử một hoặc nhiều người tham gia để cung cấp Dịch vụ và sẽ yêu cầu (những) Người có liên quan đó tuân thủ các điều khoản của Hợp đồng này được áp dụng cho những Người có liên quan đó. Bất kể sự chỉ định (những) Người có liên quan nào, Nhà cung cấp sẽ vẫn hoàn toàn chịu trách nhiệm với Hội đồng Anh và chịu trách nhiệm về mọi hành động và thiếu sót (nếu có) trong quá trình thực hiện Dịch vụ. Hội đồng Anh có toàn quyền được yêu cầu (những) Người có liên quan cam kết trực tiếp với Hội đồng Anh, bao gồm, nhưng không giới hạn ở, những cam kết liên quan đến bảo mật và sở hữu trí tuệ.
Nhà cung cấp đảm bảo rằng Hàng hoá sẽ: (a) phù hợp với các Mô tả chi tiết trong Phụ lục 2;
(b) có chất lượng đạt yêu cầu (theo Luật sửa đổi về Cung cấp Dịch vụ Hàng hóa năm 1979 của Vương quốc Anh) và phù hợp với bất kỳ mục đích nào do Nhà cung cấp đề ra hoặc do Hội đồng Anh thông báo cho Nhà cung cấp; (c) không có lỗi trong khâu thiết kế, vật liệu và kỹ nghệ trong 12 tháng sau khi giao hàng; và (d) tuân thủ các yêu cầu luật định và chế định được áp dụng.
Rủi ro và quyền sở hữu đối với Hàng hóa được giao cho Hội đồng Anh sẽ được chuyển giao cho Hội đồng Anh tại thời điểm bàn giao.
Quan hệ pháp lý
Mối quan hệ giữa Nhà cung cấp và Hội đồng Anh sẽ là quan hệ nhà thầu độc lập và không có điều khoản nào trong Hợp đồng này sẽ khiến Nhà cung cấp hay bất kỳ Người có liên quan
nào trở thành nhân viên, công nhân, đại lý hoặc đối tác nào của Hội đồng Anh và Nhà cung cấp cũng sẽ không tự coi mình như vậy.
Hợp đồng này là hợp đồng cung cấp dịch vụ, và không phải là hợp đồng lao động và do đó Nhà cung cấp phải hoàn toàn chịu trách nhiệm và phải bồi hoàn cho Hội đồng Anh đối với phần thanh toán sau đây trong thời hạn quy định:
bất kỳ khoản thuế nào (bao gồm, nhưng không giới hạn ở, thuế giá trị gia tăng), phần tham gia đóng bảo hiểm xã hội hoặc các loại thuế tương tự, thanh toán các khoản tiền phát sinh hoặc liên quan đến việc cung cấp Dịch vụ, hay bất kỳ khoản thanh toán hoặc lợi ích nào mà Nhà cung cấp nhận được trong quá trình cung cấp Dịch vụ; và
bất kỳ trách nhiệm pháp lý đối với bất kỳ khiếu nại nào liên quan đến công việc hay tình trạng của người lao động (bao gồm cả các chi phí hợp lý) của Nhà cung cấp (hoặc Người có liên quan, nếu áp dụng) đối với Hội đồng Anh phát sinh từ hoặc liên quan đến việc cung cấp Dịch vụ, trừ trường hợp khiếu nại này là do hành động hoặc thiếu sót của Hội đồng Anh.
Giá và thanh toán
Trừ khi được quy định khác đi, các Chi phí là chưa bao gồm thuế giá trị gia tăng (VAT) hay bất kỳ thuế doanh thu tương đương nào theo các nền tài phán được áp dụng.
Trừ khi được quy định khác đi, Nhà cung cấp sẽ phát hành hóa đơn ch

File đính kèm:

  • docxmau_hop_dong_dich_vu_tu_van_mau_don_gian.docx
Hợp đồng liên quan